Genesis 19:24

SVToen deed de HEERE zwavel en vuur over Sodom en Gomorra regenen, van den HEERE uit den hemel.
WLCוַֽיהוָ֗ה הִמְטִ֧יר עַל־סְדֹ֛ם וְעַל־עֲמֹרָ֖ה גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה מִן־הַשָּׁמָֽיִם׃
Trans.

waJHWH himəṭîr ‘al-səḏōm wə‘al-‘ămōrâ gāfərîṯ wā’ēš mē’ēṯ JHWH min-haššāmāyim:


ACכד ויהוה המטיר על סדם ועל עמרה--גפרית ואש  מאת יהוה מן השמים
ASVThen Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;
BEThen the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.
DarbyAnd Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
ELB05Und Jehova ließ auf Sodom und auf Gomorra Schwefel und Feuer regnen von Jehova aus dem Himmel;
LSGAlors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.
SchDa ließ der HERR Schwefel und Feuer regnen auf Sodom und Gomorra, vom HERRN, vom Himmel herab,
WebThen the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin